by miru_musical
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

メセンイチュッ

前回、韓国へ行った時に매생이죽(メセンイチュッ)を食べました。ちゃんとお店を調べて行ったのにメニュー(日本語)になかったのです。けど、聞いてみたらありました。美味しいけど、カキが沢山入っているのです。私は、好きじゃないんですカキ。どこのメセンイチュッ、メセンイクにもカキは入ってます。食べている時にこのカキ全部食べて食中毒になったらいやだなぁと思って少し残しました。この話を書きたかったのではなく、メセンイを使用したチヂミのようなのが現代デパ地下にあるそうで、それが食べたいのです。最近、韓国の友達から聞きました。

前回、韓国で話をしている会話の中で、「韓国版はただ訳しただけ」と聞いた時、ちょっと後から思い出した事がありました。以前、韓国語を日本の大学で教えているという方と話をしていた時に、「学生が、オリジナル版(某ミュージカル)と日本版、韓国版の歌詞について比較したところ、韓国版の方がオリジナルに近いというレポート?(論文?)を提出した。」という話。(現在、日本でも韓国でも上演中の演目です。)ただ訳しただけに近いってこと?

次回のウンテさんの主演ミュージカル、本当期待してます。
魅力が絶対あると思って観つづけて本当に良かったです。
인터미션(Intermission)中のウンテさんの歌う「手紙」も、もちろん素敵です。
9月は、いつ観に行こうかなぁ~。
開演時間とか早く知りたいな。

しかし、韓国は3年前から準備してたとか、構想を練っていたとか好きですね。テグミュージカルフェティバルの知人が、代表がアジア唯一のとかテグ国際とかつけたりするの大好きで恥ずかしいとか言っていたのも思い出しました。韓国の友達は、「올댓재즈」にハマッたのか俳優にハマッたのかどっちなのか分りませんが、テグまで観に行くそうです。「올댓재즈」のソウル公演、千秋楽は日本人もたくさんいたよと言っていて、声もかけて来たようです。
[PR]
by miru_musical | 2010-05-27 01:00 | Diary | Comments(0)